Kontakt | Impressum | Disclaimer

News
F.A.Q
Mediadaten
Partner
Termine
Pressespiegel
AGB
Jobs

 

 

  Frequently asked questions

Unternehmen
    
Business

Was macht HIPPO Promotion?
HIPPO Promotion ist ein innovatives Dienstleistungsunternehmen im Reitsport und bietet ein übergreifendes Portfolio um den Focus „Pferd“ mit der Kompetenz aus einem Hause. Unser Angebot richtet sich an Pferdebesitzer, Züchter, Betriebe und Reitsportinteressierte. Wichtiges Merkmal unserer Strategien ist dabei ein Support in den relevanten Bereichen. Je nach Interessenfeld erhalten Sie von uns eine reelle Beurteilung, ein innovatives Konzept  und eine transparente Realisierung. Unsere Betriebsstätten ermöglichen uns eine kooperative und duale Abwicklung verschiedenster Projekte.

  What is the intention of HIPPO Promotion?
HIPPO Promotion is an innovative service partner in equitation environments offering a competent portfolio around the focus
"horse". Our submission is addressed to horse-owners, breeders, companies and all interested persons. An important attribute is our support in all significant category groups. You will achieve a respectable report, an innovative conception and a transparent implementation. The collaboration between our establishments enables us to handle disparate projects.
 

Wir sind Ihr Ansprechpartner in den Themen:

Anpaarung, Bedeckung, Aufzucht
Unterricht und Korrektur am Reiter
Kauf und Verkauf von Pferden
Existenzgründung im Pferdesektor und betriebswirtschaftliche Beratung
Krisenmanagement
Marketing und Eventservice im Pferdesport
Erwerb von Reitsportartikeln und Zubehör

  Ou range of service:

coupling, mating and rearing
schooling and correction of horses
Business-start and consulting in equitation sector
crisis management
marketing and eventservice in equitation
sale of horse-care-products and accessories
 
Welche Rechtsform steht hinter HIPPO Promotion?
Das Ausbildungs- und Reitsportzentrum HIPPO Promotion ist ein landwirtschaftlicher Betrieb, der von der Inhaberin Monika Waldeck geführt wird. Die HIPPO Promotion GmbH ist eingetragen im Handelsregister Kiel und beinhaltet Consulting und Pferdemanagement sowie die Dienstleistung für Pferdebetriebe und Züchter.
  Which form of organisation is at the bottom of HIPPO Promotion?
The equestrian centre is leaded as an agricultural enterprise, holder is Monika Waldeck. Also there exists the HIPPO Promotion GmbH a private limited company, including consulting and horse management registered at commercial register in Kiel (Germany).
 

Philosophie
   
Philosophy

Welche Philosophie verfolgt HIPPO Promotion?
HIPPO Promotion verfolgt die Grundsätze eines würde- und respektvollen Umgangs mit allen Pferden und hat dabei ein besonderes Augenmerk auf das Wohlbefinden und die individuelle körperliche und psychische Entwicklung eines jeden Pferdes in unserer Obhut. Die Praktizierung der korrekten klassischen Reitkunst in Kombination mit Trainingseinheiten, die der speziellen Förderung dienen, ist unser Credo. Nur ein losgelassenes und zufriedenes Pferd ist bereit, Höchstleistungen zu erbringen und kann so auch für den großen Sport vorbereitet werden. Im Wettkampf plädieren wir für Fairness und anständiges Verhalten. In jeglichen Projekten ist es unser Ziel, bestmögliche Ergebnisse aus jeder Ausgangsituation zu erzielen. Durch unsere Authentizität und kooperierende Fachbereiche schaffen wir Synergien und stellen uns so jeder Aufgabe.

  Which philosophy pursues HIPPO Promotion?
We pay a special attention on a regardful handling with all horses in particular with regard to the well-being and individual physical and mental formation of every horse. Our credo is the practice of correct classical horsemanship combined with trainings for a special advancement. For preparation in open sports the horse has to be light and pleasured. This is essential to obtain the maximum performance. In the competition we plead for fairness and decent behavior. In any projects it is our aim of achieving best possible results. By our authenticity and our cooperating establishments we create synergies and stand that way every task.
 
Warum hat sich HIPPO Promotion auf blutgeprägte Pferde spezialisiert?
Warmblutpferde mit arabischem Blutanteil und Vollblutpferde überzeugen uns durch ihr enormes Maß an Leistungskraft, Intelligenz und ihre Anmut. Für den Sport eignen sich diese Pferde besonders, da sie auf Grund dieser Eigenschaften über eine Leistungsstärke  verfügen, der ihnen und den Reitern unter dem Einfluss von hohen Belastungen zu Gute kommt.
  Why has HIPPO Promotion specialized in blood marked horses?
Warm blood horses with arabian blood and thoroughbred horses persuade with their enormous degree of power, intelligence and their grace.
These attributes make them ideally suited for competition.
 
Nach welchem Motto werden Pferde bei HIPPO Promotion ausgebildet?
Pferde werden bei HIPPO Promotion generell entsprechend ihren Alters und ihres Vermögens trainiert und gefördert. „Ein klassisch ausgebildetes Pferd bedeutet Leichtigkeit und Freude und ist somit die Basis für den Erfolg im Sport“, so lautet der Slogan unseres Ausbilders Andreas Brandt und nach diesem Motto bildet er auch aus. Andreas Brandt fühlt die Seele jeden Pferdes und hat die Gabe die Impulse zu geben, die es individuell zu seiner Entfaltung benötigt. 
  According to which motto are horses trained at HIPPO Promotion? 
Horses become fortune exercised and promoted at HIPPO Promotion according to their age and their capacity. A classically educated horse promises lightness and pleasure and is the basis for success in sports, the slogan of our trainer Andreas Brandt ends so and according to this motto he also trains.
 

Lehrgänge
   
Courses

Was für Lehrgänge bietet HIPPO Promotion an?
Unsere Lehrgänge werden individuell auf Pferd und Reiter abgestimmt, daher gibt es keinen "allgemeinen Fahrplan", dies bedeutet: der eine arbeitet am richtigen Lösen, der andere erfährt Hilfestellung in den ersten Piaff Tritten oder bei fliegenden Galoppwechseln

Das Reit- und Ausbildungszentrum HIPPO Promotion bietet aber auch regelmäßig Reitlehrgänge für den Springsport und Vorbereitungen auf Stuten/Hengstleistungsprüfungen an.

  What kinds of courses are offered?
Our courses are coordinated with horse and riders individually, there is no "general schedule" the one works on solving correctly, the other learns support in first piaff steps or flying changes. We also offer courses in jumping and preparation for mare grading or stallion approval performance test regular.
 
Wo finden diese Lehrgänge statt?
Die meisten unserer Lehrgänge finden in unserem Reit- und Ausbildungszentrum HIPPO Promotion, Alter Weg 11, 36367 Wartenberg statt.
Falls die Lehrgänge einmal einen anderen Veranstaltungsort haben, werden wir darauf aufmerksam machen.
Falls Sie Fragen haben kontaktieren Sie uns gerne unter telefonisch: 06641 - 91 95 95  oder per E-Mail: info@hippopromotiongmbh.de
  Where do the courses take place?
Most of the courses take place at our equestrian centre HIPPO Promotion, Alter Weg 11, 36367 Wartenberg-Angersbach in Germany. If there will be another venue, we send you a notice.
For any questions please contact us by phone 06641 - 91 95 95
- 887 99 00 or by email  info@hippopromotiongmbh.de.
 
Wer leitet die Lehrgänge?
Die Lehrgänge werden zum größten Teil von Andreas Brandt, Pferdewirt mit dem Schwerpunkt Reiten, geleitet. Besondere Lehrgänge zu spezifischen Fachthematiken werden von externen Dozenten angeboten.
  Who is the trainer?
Most of the courses are given by our trainer
Andreas Brandt, he is a stable hand with focus in horse riding. For specific topics there will be added some external instructor. 
 
Wo und Wie kann ich mich zu einem Lehrgang anmelden?
Die Anmeldung kann entweder durch das Kontaktformular oder telefonisch unter:
06641 - 91 95 95, per E-Mail:
info@hippopromotiongmbh.de, oder per Fax: 06641- 95 95 96 erfolgen.
  How to apply for a course?
For your announcement you can use the
form for contact, the phone: +049 6641 91 95 95 - , email: info@hippopromotiongmbh.de or the fax 06641 - 91 95 96. 
 
Kann ich mein eigenes Pferd mitbringen?
Gerne können Sie Ihr eigenes Pferd mitbringen. HIPPO Promotion stellt Ihnen gerne Boxen für die Zeit zur Verfügung. Auch können wir bei der Vermittlung von Pensionen, oder Hotels Ihnen behilflich sein. Kontaktieren Sie uns einfach.
  Can I bring along my own horse?
You are welcome to bring along your own horse. HIPPO Promotion likes to provide you a stable for the time. We also can help you with the arrangement of pensions or hotels. Please
contact us.
 
Ich habe leider kein eigenes Pferd/ bzw. kann mein eigenes Pferd nicht mitbringen.
Was kann ich tun?

HIPPO Promotion verfügt über 10 teilweise bis S ausgebildete Lehrpferde, die wir Ihnen für die Zeit des Lehrgangs zur Verfügung stellen können.
  I unfortunately do not have a horse of my own or cannot bring along my own horse.
What can I do?

HIPPO Promotion has about 10 schooling horses trained up to S level. For the time of the course you are free to take them.
 

Unterricht
   
Schooling

Kann ich bei HIPPO Promotion regelmäßig Unterricht im Reiten nehmen?
Wir bieten regelmäßige Reitstunden an.

  Can I take lessons in horse riding at HIPPO Promotion regular?
Yes, we regular offer schooling. 
 
Ich möchte gerne reiten lernen, bin aber schon älter. Stellt das ein Problem dar?
Nein. Zum Reiten lernen ist es nie zu spät. Der Pferdesport hat neben der körperlichen Aktivität, die sich sehr positiv auf die Fitness auswirkt noch weitere Vorteile, die sich gerade für Berufstätige, Hausfrauen und Mütter sehr bewähren. Einfach mal abschalten, den Stress beiseite schieben und die harmonischen Bewegungen auf unseren sensiblen und braven Pferden genießen. Kontaktieren Sie uns, oder schauen Sie einfach bei uns vorbei.
  I would like to learn to ride, am already older. Does this represent a problem?
No. It is never too late for riding study. The equestrian sport has besides the physical activity, which has a very positive effect on the physical fitness even broader advantages which proves itself very much just for working persons, housewives and mothers. Simply switching off, depositing stress and enjoying the harmonious movements on our sensitive and good horses. Please contact us or visit us at our equestrian centre.
 
Mein Kind hat demnächst Geburtstag. Kann ich bei Ihnen Kinderreiten?
Ja. Kinderreiten für Kindergeburtstage sind bei uns kein Problem. Je nach Alter und Größe der Kinder, haben wir unterschiedlich große Pferde.
  My child has birthday soon. Do you also offer a program for children birthday parties? 
Yes. Horse riding for children's birthday parties are not a problem with us. Depending on age and height of the children we have differently big horses.
 
 Kann ich mir ein Pony auch ausleihen?
Nein. Unsere Ponys sind zwar alle brav, aber um die Kinder durch falsche Handhabung der Ponys nicht zu gefährden, findet Kinderreiten bei uns immer unter Aufsicht einer Mitarbeiterin / eines Mitarbeiters statt.
  Can I also borrow a pony?
No. All our ponies are good but we do not want to endanger the children by a wrong handling of the ponies, so horse riding for children always takes place under supervision of an employee.
 
Kann ich ein Pferd bei Ihnen für ein Turnier ausleihen?
Ja. Vorraussetzungen hierfür sind eine gute reiterliche Grundausbildung und die regelmäßige Teilnahme an Reitstunden bei uns und die Mitgliedschaft im HIPPO Promotion Sports Club.
  Can I lend a horse for a competition?
Yes. The requirements for this are a good basic training, the regular participation in riding lessons with us and the membership in the HIPPO Promotion sports club.

 

HIPPO Promotion Sports Club

Welche Vorteile hat eine Mitgliedschaft im HIPPO Promotion Sports Club e.V.?
Mitglieder zahlen für Reitstunden einen vergünstigten Preis. Außerdem können Mitglieder unsere Anlage in Wartenberg nutzen und bekommen eine individuelle Förderung , mit der Möglichkeit der Turnierteilnahme.

  Which advantages a membership in HIPPO Promotion Sports Club e.V. has?
Members pay an improved price for riding lessons. In addition, members can use our equestrian centre in Wartenberg and get an individual support.
 
Wie kann ich Mitglied im HIPPO Promotion Sports Club e.V. werden?
Um Mitglied zu werden, füllen Sie einfach den Mitgliedsantrag  aus.
  How can I become a member of HIPPO Promotion Sports Club e.V?
To become a member, you simply fill out the
membership application.
 

Praktikum
   
Traineeship

Ich möchte gerne ein Praktikum als Pferdepfleger / Pferdewirt absolvieren.
Wo soll ich mich melden?

Sie können Ihre Bewerbungsunterlagen gerne per E-Mail oder an folgende Adresse schicken:

HIPPO Promotion GmbH
Monika Waldeck
Alter Weg 11
36367 Wartenberg
info@hippopromotiongmbh.de

  I would like to complete a traineeship as groom. Where shall I call?
You are welcome to send your application documents by e-mail or to the following address:

HIPPO Promotion GmbH
Monika Waldeck
Alter Weg 11
36367 Wartenberg
Germany
info@hippopromotiongmbh.de  
 

Vermarktung und Promotion
   
Sales and Promotion

Ich möchte mein/e Pferd/e verkaufen. Können Sie die Vermarktung für mich übernehmen?
Ja. Gerne vermarkten wir Ihr Pferd mit einer individuellen Strategie, die wir mit Ihnen zusammen ausarbeiten. Auch ein zusätzlicher Beritt von Andreas Brandt ist möglich. Kontaktieren Sie uns:

HIPPO Promotion
Alter Weg 11
36367 Wartenberg
Tel.: 06641 - 91 95 95
Fax: 06641 - 91 95 96
E- Mail:
info@hippopromotiongmbh.de

  I would like to sell my horse. Can you take on the marketing for me?
Yes. We like to commercialize your horse with an individual strategy. An additional training of our instructor  Andreas Brandt is also possible. Please contact us:

HIPPO Promotion
Alter Weg 11
36367 Wartenberg
Phone.: +496641 - 91 95 95
Fax: +496641 - 91 95 96
E- Mail:
info@hippopromotiongmbh.de
 
Muss ich mein Pferd dann in Ihrem Stall einstellen?
Nein. Allerdings ist es von Vorteil, wen Sie Ihr Pferd bei uns einstellen, da wir dann die Möglichkeit haben, Ihr Pferd entsprechend in Szene zu setzen mit ansprechenden Bildern, Videos, etc. Ihr Pferd noch weiter auszubilden, auf kurzfristige Anfragen von Kunden zu reagieren und das Pferd professionell präsentieren und unter dem Sattel vorstellen können. Wir bieten Ihnen ein exklusives Angebot, in dem Beritt und Unterbringung zu Sonderkonditionen vereinbart werden können.
  Has my horse to be stabled at your equestrian centre for this time?
No. But it would be advantageous since we get the possibility to put your horse into scene correspondingly with pictures videos etc. We also can react of short-term inquiries from customers and present the horse professionally or also introduce it under the saddle. We offer you an exclusive supply with special conditions for horse training and accommodation.
 
Ich möchte mein Jungpferd gut angeritten verkaufen. Allerdings ist es noch roh.
Können Sie es ausbilden und promoten?

Ja. Unser Team unter Ausbilder Andreas Brandt bildet regelmäßig junge Pferde ihren Anlagen entsprechend aus.
  I would like to sell my young horse as ridden well. It is still raw. Can you train and promote it?
Yes.
Andreas Brandt and his team regularly train young horses according to their qualities.
 
Nach welchen Richtlinien bilden Sie die Pferde aus?
Die Pferde werden klassisch ausgebildet.
  According to which guidelines do you train the horses?
The horses are trained classically.
 
Sind Sie ein anerkannter Reit- und Ausbildungsstall?
Ja. Wir sind ein FN geprüfter Reitstall in den Bereichen Pferdehaltung, Zuchtbetrieb, Pensionsbetrieb und Turnierstall. Dabei erhielten wir eine Wertung mit 5 (von 5 möglichen) Punkten.
  Are you an approved riding and education stable?
Yes. Our equestrian centre has been awarded five stars by the Federeation Equestre Nationale for apprenticeship and training, breeding and professional stable.
 
Wie vermarkten Sie die Pferde?
Dies kommt auf die persönlichen Präferenzen der Pferde an. Wenn Sie Interesse haben, kontaktieren Sie uns einfach.
  How do you commercialize the horses?             
This arrives on the personal preferences of the horses. If you are interested, you please contact us.
 
Sind Sie ein Händler?
Teilweise Ja, Teilweise sind wir jedoch nur Vermittler. Wir haben uns beim Pferdehandel auf ein Vollpaket spezialisiert. Das heißt wir bilden die Pferde durch professionellen Beritt weiter aus und stehen dem neuen Besitzer in der Erziehung, oder bei Problemen bei. Auch regelmäßiger Unterricht für die neuen Besitzer ist Teil dieses Vollpaketes.
  Is HIPPO Promotion a dealer?
We are partial dealer and partial mediator. We have specialized in a full package service at the horse trading. We train the horses and are available for the new owners if they have questions regarding education or problems. Also regular lessons are part of the full package. 

HIPPO Cam & Projekte
   
HIPPO cam & projects

Was ist die HIPPO Cam?
Die HIPPO CAM ist ein Service von HIPPO Promotion. Das Konzept besteht aus IP-Kameras, die in Kombination mit einem Webserver und über WLAN oder Ethernet die Übertragung von Bildern über das Internet auf PC’s oder Handys ermöglichen. Über einen persönlichen Log-In im Internet kann der User den für ihn ausgewählten Bereich betrachten.

 

What is the HIPPO cam?
The HIPPO CAM is a service of HIPPO promotion. The concept consists of IP cameras which make the assignment of pictures over the Internet to PC or mobile telephones possible into combination with a web server and about WLAN or Ethernet. The user can log-in and look at the area chosen for him.

Ich habe Interesse mit Ihnen ein Projekt durchzuführen.
Wie kann ich mit Ihnen Kontakt aufnehmen?

Sie könne uns jederzeit anrufen (Tel.: 06641 - 91 95 95), oder mailen (info@hippopromotiongmbh.de). Sie können auch gerne mit uns einen persönlichen Termin vereinbaren.
  I am interested to carry out a project with you. How can I make an appearance with you?
You can call us (any time: +496641 - 91 95 95), or mail (info@hippopromotiongmbh.de). You are welcome to make a personal appointment with us also.
 

Betrieb
   
Business

Wo befindet sich das Ausbildungszentrum?
Ausbildungs- und Reitsportzentrum HIPPO Promotion
Alter Weg 11
36367 Wartenberg

Tel. 06641 - 91 95 95
Fax 06641 - 91 95 96
info@hippopromotiongmbh.de

Anfahrt über die A5:
Fahren Sie bei der Ausfahrt2-AlsfeldOst auf die B62 in Richtung Alsfeld/Marburg/Kirchhain/Lauterbach. An der Öderaner Str./B62 biegen Sie links ab. Halten Sie sich bei der Hersfelder Str./B62(Schilder: Fulda/Bad Salzschlirf/B254/Lauterbach) rechts und biegen Sie Am Bonfeld/B254 links ab. Folgen Sie der B254 bis Sie nach ca 16km einen Kreisverkehr passieren. Am Konrad-Adenauer-Platz nehmen Sie die dritte Ausfahrt Umgehungsstraße/B254. Im nächsten Kreisverkehr nutzen Sie die zweite Ausfahrt und bleiben auf der B254. Nach weiteren ca 3km befinden Sie sich in Angersbach und biegen nach dem Getränkemarkt „Logo“ links ab. Folgen Sie dem Streckenverlauf bis zum „Alter Weg“. Folgend sehen Sie die Reitanlage auf Ihrer rechten Seite.
Wir wünschen eine gute Anfahrt und freuen uns auf Ihren Besuch.

  Where is the equestrian centre located?

Ausbildungs- und Reitsportzentrum HIPPO Promotion
Alter Weg 11
36367 Wartenberg-Angersbach
Germany

Phone: +496641 - 91 95 95
Fax: +496641 - 91 95 96
info@hippopromotiongmbh.de

Approach about A5:
Take „Junction-AlsfeldOst“ to the „B62“ following way to „Alsfeld/Marburg“Kirchhain/Lauterbach”. Turn left at the “Öderaner Str./B62”. Stay on the right side at the “Hersfelder Str./B62”(Signs: Fulda/Bad Salzschlirf/B254/Lauterbach) and turn left at “Am Bonfeld/B254”. Follow the B254 until you pass the traffic circle after about 16km. At “Konrad-Adenauer-Platz” take the third exit “ B254”. Inside the next traffic circle you take the second exit and stay on the B254. After about 3km you will arrived to “Angersbach”. Now turn left at the bottle store “Logo”. Stay on this street until you arrive “Alter Weg”. Our training centre is on the right side.
Have a safe journey, we are looking forward to your visit.

Was bedeutet die Auszeichnung des Reit- und Ausbildungszentrum HIPPO Promotion der FN mit 5 Sternen?
Unser Ausbildungszentrum wurde von der FN  mit 5 von 5 möglichen Sternen in den Bereichen Pferdehaltung, Zuchtbetrieb, Pensionsbetrieb und Ausbildungsbetrieb bewertet. Voraussetzungen für die Bewertung sind folgende Punkte:
What does the award with 5 stars of the equestrian centre HIPPO Promotion mean?
Our equestrian centre has been awarded with 5 stars of 5 stars possible in the areas of keeping of a horse, breeding, apprenticeship and stable.

Gästebuch

Wie kann ich mich in das Gästebuch eintragen?
Sie klicken in der Navigationsleiste auf Gästebuch. Auf der geladenen Seite erscheint nun oben rechts der Button „Eintrag hinzufügen“. Diesen Klicken Sie an. Dann sehen Sie ein Formular, wo Sie Ihren Namen und Ihre E-Mail Adresse eintragen können. Dann schreiben Sie Ihre Nachricht in das Textfeld und geben den Sicherheitscode ein. Wenn Sie nun auf dem Button „Eintragen“ klicken, ist Ihr Beitrag online.

  How can I put down my entry on the visitor's book?
You click in the navigation bar on visitor's book. On the loaded side the badge appears above on the right "add entry" now. Please select this. Than you see a form where you can type your name and your e-mail address in. Following please write your message into the text field and enter the security code.
If you badge on the �write down� button, your contribution will be online.
 

Online-Shop

Welche Bedingungen muss ich erfüllen, um bei Ihnen bestellen zu können?
Sie müssen die Allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptieren.

  Which conditions do I have to satisfy for being able to order from you?
You have to accept the general terms and conditions.
 
Wo kann ich die AGB nachlesen?
Die AGB können Sie hier nachlesen
  Where can I look up the AGB?
You can get the AGB
here
 
Haben Sie auch ein Reitsportfachgeschäft?
Ja. Besuchen Sie uns auf dem Hof Hellerholz in 36367 Wartenberg.
  Do you also have a horse-riding shop?
Yes. Please pay us a visit at:
Hof Hellerholz 8 in 36367 Wartenberg

Newsletter

Wie kann ich mich für den Newsletter anmelden?
Sie haben zwei Möglichkeiten, sich für den Newsletter zu registrieren: auf unserer Internetseite unter <<home>> finden Sie links eine Box mit dem Titel Newsletter Anmeldung. Hier können Sie sich für den HIPPO Promotion Newsletter anmelden und abmelden. Oder Sie kontaktieren uns persönlich und lassen sich von unseren Mitarbeitern für den Newsletter registrieren.

  How can I apply for the newsletter?
You have two possibilities of registering yourself for the newsletter: on the left side on our website you find a box with the title
"newsletter registration". Here you can apply and cancel for the HIPPO Promotion newsletter. Or you contact us personally and let yourself be registered by our employees for the newsletter.
 
Wann wird der Newsletter immer versendet?
Der HIPPO Promotion Newsletter wird je nach Veranstaltung und aktuellen Mitteilungen versandt.
  When is the newsletter always sent?
The HIPPO Promotion newsletter gets depending on event and current communications sent.

 

© by HIPPO Promotion